&&&&&
PERU.
EL QUECHUA EN EL CONGRESO LEVANTA UNA “PODEROSA ALFOMBRA RACISTA” DE 200 AÑOS
DE DESPRECIO, ODIO E IGNORANCIA. ENTREVISTA A LA EX PARLAMENTARIA MARÍA SUMIRE
SOBRE EL QUECHUA: “HAGAN COMO NOSOTROS, QUE LOS ESCUCHAMOS A USTEDES CON
TOLERANCIA”. En el Pleno del
Congreso. ignorancia y desprecio frente al quechua. Idioma y Poder “declaramos que valoramos la diversidad cultural, pero
en la realidad nada se hace por dar poder real a culturas y lenguas
originarias”
ENTREVISTA. ¿Cómo pedirle a un niño sin radio,
televisión, que baje al pueblo a oír a un Gobierno al que no entiende? La
excongresista y candidata al Premio Nobel de la Paz narra cómo el idioma ha
sido una barrera entre los pueblos originarios para hacer suyo un mensaje a la
Nación. Además, explica por qué no
tenemos hoy traductores en el Congreso. MARÍA SUMIRE es líder de la Asociación de Mujeres Andinas
(AMA) y autora del libro "Ayllukunamanta imaymana willakuykuna - MITOS Y
CUENTOS DE PUEBLOS ORIGINARIOS", del Fondo Editorial del Congreso del
Congreso.
NO LO SIENTEN SUYO. Los
que migran a la ciudad, generalmente, ya no quieren usar el quechua cuando
regresan. Dicen “ya no hay que hablar nuestro idioma,
porque cuando lo hablamos nos dicen ‘cholos, indios’, nos maltratan, nos
pegan”. Con eso han venido. Jóvenes que migraron por una mejor calidad de
vida a la ciudad han vivido en carne
propia el maltrato, al punto que quieren olvidar su lengua, su cultura.
UN MALTRATO que vivió usted en el 2006,
en el gobierno de Alan García. Cuando yo vine en el 2006 con todo el
sueño, cargando toda la esperanza y
pedidos de mi pueblo, fue terrible. Me hicieron juramentar hasta tres veces. Me
quise ir. ¿Para qué vengo yo acá, si no toman en cuenta que somos personas,
tenemos un idioma, una cultura? Han
pasado más de 15 años y nos siguen tratando mal. Es muy doloroso para nosotros,
los pueblos andinos.
LOS
CONGRESISTAS me trataban como si yo hubiera ensuciado el Congreso. A mí me
enviaron con voto popular, soy ese sector olvidado que vengo a representar. Tanto era mi dolor porque mis hermanos me habían
dicho ‘Hermana, aunque sea saluda en
quechua’. Sin
radio, sin televisor. Ellos bajaron a la provincia caminando solo
para ver cómo me maltrataban en la juramentación. Incluso me acusaron de por qué había votado por Túpac Amaru II, que yo
era del MRTA. No conocían la historia del Perú, Túpac
Amaru II dio el primer grito de libertad del Perú y América.
La excongresista María Sumire es responsable de la Ley
29735, que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación,
fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú. A la postre, esta ley sentaría las bases
para la creación del Ministerio de Cultura. Pablo Raúl
viernes 27 de agosto del 2021.
/////
María Cleofé Sumire López es una abogada y excongresista cusqueña. En el 2006, protagonizó uno de los incidentes más vergonzosos en la historia del Congreso de la República, luego de que le fuera desconocido su juramento en quechua ante la Nación.
***
MARÍA SUMIRE SOBRE EL QUECHUA:
“HAGAN COMO NOSOTROS, QUE LOS ESCUCHAMOS A USTEDES CON
TOLERANCIA”.
*****
Entrevista. ¿Cómo
pedirle a un niño sin radio, televisión, que baje al pueblo a oír a un Gobierno
al que no entiende? La excongresista y candidata al Premio Nobel de la Paz
narra cómo el idioma ha sido una barrera entre los pueblos originarios para
hacer suyo un mensaje a la Nación. Además, explica por qué no tenemos hoy
traductores en el Congreso.
María Sumire es líder
de la Asociación de Mujeres Andinas (AMA) y autora del libro
"Ayllukunamanta imaymana willakuykuna - Mitos y cuentos de pueblos
originarios", del Fondo Editorial del Congreso del Perú. Foto: composición/Congreso
del Perú
Por Esteban
Salazar.
La República
viernes 27 de agosto del 2021.
María Cleofé Sumire López es una abogada y
excongresista cusqueña. En el 2006, protagonizó uno de los incidentes más vergonzosos
en la historia del Congreso de la
República, luego de que le fuera desconocido su juramento en quechua ante la
Nación.
Un año antes, había sido elegida como una las 1.000 mujeres candidatas al Premio Nobel de la Paz.
Usted
es del Cusco.
En la comunidad de Collachapi está la
casa de nuestro padre. Estamos situados al pie de la laguna de Languilayo y al pie del Apu Yanaorco, donde Túpac Amaru II
lanzó su revólver para no dárselo a quienes lo perseguían. Ahí todos somos quechuahablantes, es nuestra
lengua materna. Ahora la juventud ha aprendido un poco de español, pero
nuestros tíos, abuelos y familiares solo hablan quechua.
¿Cómo es
vivir el mensaje a la Nación de otros?
Nosotros no escuchamos los mensajes del Congreso ni a la Nación, porque no es nuestra lengua. No es nuestro diario vivir. Pero cuando el mensaje es en tu lengua, es diferente. Yo sé que las comunidades han estado hoy atentas, esperando las propuestas del Ejecutivo, como en el caso mío. Yo sé que han tenido que pedirle al alcalde que por favor les ponga una pantalla para que el pueblo vea. Si un quechua o un aymara está en el Congreso o en el Ejecutivo, entonces dicen ‘nuestro hermano, nuestra hermana está ahí’. Todos se pasan la voz. Cuando no hay ninguno, no hay interés de ver.
Languilayo
es una laguna glaciar ubicada en los distritos de Langui y Layo de la provincia
de Canas, región Cusco, Perú. Ahí creció María Sumire, una de las mil
candidatas para el Premio Nobel de la Paz en el 2005. Foto: Carlos Escobal Mc
Evoy.
***
No lo
sienten suyo.
Los que
migran a la ciudad, generalmente, ya no quieren usar el quechua cuando
regresan. Dicen “ya no hay que hablar
nuestro idioma, porque cuando lo hablamos nos dicen ‘cholos, indios’, nos
maltratan, nos pegan”. Con eso han venido. Jóvenes que migraron por una
mejor calidad de vida a la ciudad han vivido en carne propia el maltrato, al
punto que quieren olvidar su lengua, su cultura.
Un maltrato
que vivió usted en el 2006, en el gobierno de Alan García.
Cuando yo vine en el 2006 con todo el sueño, cargando
toda la esperanza y pedidos de mi pueblo, fue terrible. Me hicieron
juramentar hasta tres veces. Me quise ir. ¿Para qué vengo yo acá, si
no toman en cuenta que somos personas, tenemos un idioma, una cultura? Han pasado más de 15 años y nos siguen tratando
mal. Es muy doloroso para nosotros, los pueblos andinos.
Los congresistas me trataban como si yo hubiera ensuciado el Congreso. A mí me enviaron con voto popular, soy ese sector olvidado que vengo a representar. Tanto era mi dolor porque mis hermanos me habían dicho ‘Hermana, aunque sea saluda en quechua’. Sin radio, sin televisor. Ellos bajaron a la provincia caminando solo para ver cómo me maltrataban en la juramentación. Incluso me acusaron de por qué había votado por Túpac Amaru II, que yo era del MRTA. No conocían la historia del Perú, Túpac Amaru II dio el primer grito de libertad del Perú y América.
La excongresista María Sumire es responsable de la
Ley 29735, que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y
difusión de las lenguas originarias del Perú. A la postre, esta ley sentaría
las bases para la creación del Ministerio de Cultura. Foto: Congreso del Perú
***
Una grieta
profunda, como la de la guerra interna.
En esos
tiempos de la guerra interna, las
comunidades nos encontrábamos entre
dos fuegos. Por un lado, Sendero
Luminoso; por el otro, el Ejército. Cuando el Ejército pasaba les
preguntaban en español ‘¿Ustedes son comunistas?’, y los campesinos contestaban ‘Ari papay,
comunidadmanta kayku’, que quiere decir “Sí, papá. Somos de la comunidad”. Los comuneros pensaban que
les preguntaban si eran de la comunidad.
Desafortunadamente,
el Ejército entendía que ellos eran
comunistas, y los llevaban presos y muchas veces no regresaban. Hemos
tenido dirigentes que han estado en su
chacra y han sido detenidos e injustamente asesinados. Así hemos vivido,
entre persecuciones, la masacre de Belaúnde,
el golpe de Velasco, la Reforma Agraria.
¿Por qué no
tenemos traductores en el Congreso?
Cuando yo estuve en el Parlamento luchamos bastante y logramos tener un traductor en quechua y otro en aymara. Incluso planteamos que se implementara una contestadora en ambas lenguas para la gente que llamaba. ¿Sabe desde cuándo no hay eso? Desde que el fujimorismo retomó la presidencia del Congreso, y también en el gobierno de Pedro Pablo Kuczynski. Prefirieron copar los puestos con su personal y desde entonces no hemos vuelto a tener.
La excongresista María Sumire también recibió la
distinción de Personalidad Meritoria de la Cultura, “Mujeres que aportan a la
Cultura - 2016”, en el
marco de las celebraciones del Día Internacional de la Mujer. En la imagen, en
su recordada juramentación frente a Carlos Torres Caro, Luciana León, y una
agazapada Martha Hildebrandt. Foto: Congreso del Perú
*****
Hasta este
último incidente en el Congreso.
Estamos en
el Bicentenario y
seguimos preguntándonos por qué tenemos, calladamente, que escuchar la lengua
española. Como cuando era niña. En la escuela, la profesora me hablaba en
español y yo no la podía entender. Me desesperaba, le decía ‘¿No me puede hablar en quechua,
profesora?’, y ella nos decía ‘Yo no
sé’. Entonces, no nos entendíamos, y a golpes y a la fuerza tuvimos que
aprender.
Yo soy quechua, y en nuestras comunidades hablamos
puro quechua. Entonces, ¿Cómo no juramentar en nuestro idioma? La
Constitución, en el artículo 48, nos
dice que es oficial; y en el artículo 2, inciso 19, dice que también podemos
hablar nuestra lengua materna, y esa es para nosotros.
Después de
15 años, ¿Qué les dice a sus hermanas y hermanos?
No debemos perder lo que somos. Somos herederos de esta cultura, herederos de este país. Los que han venido de otros sitios han traído sus vientos de la derecha, sus vientos de la izquierda, pero no saben lo que es vivir en comunidad, en solidaridad con nuestra Madre Tierra. Lo único que pedimos es un poco de comprensión, que aprendan quechua; y si no lo comprenden, al menos, que hagan como nosotros, que los escuchamos a ellos con tolerancia.
La excongresista María Sumire en la colocación de
la ofrenda floral en memoria de José Gabriel Condorcanqui, Túpac Amaru, y
Micaela Bastidas, en la Sala Raúl Porras Barrenechea del Congreso, durante el
conversatorio "Por los 230 años de rebelión de Túpac Amaru II". Foto:
Congreso del Perú
*****
No hay comentarios:
Publicar un comentario